
雾天
洛杉矶大海边
大雾,寒凉
像生命之初
这独属于我的专场雾啊
求之不得










不需要那么阳光明媚
不需要看到所有花草的模样
不需要看清每个人的相貌
不需要看到每条路明确走向
甚至不需要看到清晰的未来……
我只需坚守内心
有明静的度量衡
有不轻易更改的信念
有属于自己的微光
在雾天
我从始到终均匀绵长地呼吸
一次次
与很多妙不可言的意外
不期而遇
我用薄雾问候世界
和我所爱的人
雾中的每一步
都包含着
我所有的过去
和所有的未来
——陈小波
By the Sea in Los Angeles
Fog, cold and vast,
Like the very beginning of life.
This private stage of mist,
I have longed for, yet never obtained.
Life should be like a foggy day—
No need for dazzling sunshine,
No need to see every flower and blade of grass,
No need to recognize every face,
No need to know where every path leads,
Not even the need to glimpse a clear future…
I only need to hold steadfast within,
With a quiet measure of clarity,
With beliefs that are not easily swayed,
With a gentle light of my own.
In the fog,
I breathe evenly and deeply,
Again and again,
And unexpectedly encounter
Countless indescribable wonders.
I greet the world with mist,
And those I love.
Every step through the fog
Carries within it
All my past
And all my future.
——Xiaobo Chen